翻訳と辞書
Words near each other
・ Himmelfahrtskirche (Dresden)
・ Himmelfarb
・ Himmelfarb Health Sciences Library
・ Himmelhorn
・ Himmelkron
・ Himmelpforten
・ Himmelpforten (Samtgemeinde)
・ Himmelpforten Abbey
・ Himmelpforten Convent
・ Himmelpforten Monastery (Harz)
・ Himmelried
・ Himmelsbrief
・ Himmelschrofen
・ Himmelsheim
・ Himmelskibet
Himmelskönig, sei willkommen, BWV 182
・ Himmelstadt
・ Himmelstalund
・ Himmelstalundshallen
・ Himmerland
・ Himmerland Rundt
・ Himmerod Abbey
・ Himmetli, Saimbeyli
・ Himmetoglu oil shale deposit
・ Himmetoğlu, Göynük
・ Himmetoğlu, Zonguldak
・ Himmighofen
・ Himmiste
・ Himmiste, Põlva County
・ Himmler (surname)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Himmelskönig, sei willkommen, BWV 182 : ウィキペディア英語版
Himmelskönig, sei willkommen, BWV 182

| movements = 8
| text_poet = Salomon Franck
| chorale = by Paul Stockmann
| vocal =
| instrumental =
}}
''ドイツ語:Himmelskönig, sei willkommen'' (King of Heaven, welcome),〔 BWV 182, is a church cantata by Johann Sebastian Bach. He composed it in Weimar for Palm Sunday, and first performed it on 25 March 1714, which was also the feast of the Annunciation that year.
== History and words ==

In Weimar, Bach was the court organist of Johann Ernst von Sachsen-Weimar. On 2 March 1714, he was promoted to ''ドイツ語:Konzertmeister'', an honour which included a monthly performance of a church cantata in the ''ドイツ語:Schlosskirche''.〔〔 According to Bach scholar Alfred Dürr, this cantata is Bach's first cantata for the court of Weimar, in a series which was meant to cover all Sundays within four years.〔 It preceded ドイツ語:''Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen'', BWV 12. Bach first performed it in the Schlosskirche on Palm Sunday, 25 March 1714. Other than in Leipzig, where ''tempus clausum'' was observed during Lent and no cantatas were permitted, Bach could perform in Weimar a cantata especially meant for the entry of Jesus into Jerusalem. The prescribed readings for the day were from the Epistle to the Philippians, "everyone be in the spirit of Christ" (), or from the First Epistle to the Corinthians, "of the Last Supper" (), and from the Gospel of Matthew, the entry into Jerusalem ().〔
The poetry was written by the court poet Salomon Franck, although the work is not found in his printed editions. Bach's biographer Philipp Spitta concluded this from stylistic comparison and observing a lack of recitatives between arias. The poetry derives from the entry into Jerusalem a similar entry into the heart of the believer, who should prepare himself and will be given heavenly joy in return. The language intensifies the mystical aspects: "ドイツ語:Himmelskönig" (King of Heaven),〔 "ドイツ語:Du hast uns das Herz genommen" (You have taken our hearts from us),〔 "ドイツ語:Leget euch dem Heiland unter" (Lay yourselves beneath the Savior).〔 The chorale in movement 7 is the final stanza 33 of Paul Stockmann's hymn for Passiontide "Jesu Leiden, Pein und Tod" (1633).
A da capo sign after the last aria in some parts suggests that originally the cantata was meant to be concluded by a repeat of the opening chorus.
As Bach could not perform the cantata in Leipzig on Palm Sunday, he used it on the feast of the Annunciation on 25 March 1724, which had coincided with Palm Sunday for the first performance as well. He performed it in Leipzig two more times.〔

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Himmelskönig, sei willkommen, BWV 182」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.